Pupa přečtené 281
Lord Mord
2008,
Miloš Urban
Urban není spisovatel "zmučené duše", který by mohl přesáhnout obzory české kotliny, ale nedá se mu upřít, že literární řemeslo prostě ovládá. Za to umné postmoderní zasazení velkých politických a společenských otázek (nápor globalizace, válcování "páriů" mocí kapitálu a peněz...) do žánru nízké literatury, za to zručné usouvztažnění doby asanační s Prahou dnešní si nejméně čtyři hvězdičky zaslouží. "Bestia triumphans" dnes každopádně neplatí o nic méně než před těmi 120 lety.... celý text
Vychováváme děti a rosteme s nimi
2010,
Naomi Aldort
Obsahově není co vytknout, jeví se mi jako výborná, přínosná metoda výchovy dětí (zbývá ověřit v praxi). ------------------------------- Pozn. pod čarou, neboť následující výtka nejde nijak na vrub autorky a jejího původního díla: Mrzí mě jen zkažené české vydání - vzhledem k typu knihy jsem více než ochoten tolerovat jisté formální nedostatky, protože chápu, že mnohem podstatnější je tu materie než forma, ale převod do češtiny zde byl realizován natolik otřesně, že se mu snad povedlo i snížit informační hodnotu textu. Pomíjím flagrantní gramatické chyby typu záměny "mi" x "my", zcela nezvládnutou interpunkci či absurdní jazykovou ekvilibristiku typu "Jsi celá zamlékovaná" (!!!) - mnohem závažnější mi připadá neuvěřitelně toporný převod do českého textu, jehož kostrbatost čiší snad z každého písmene. Tato výtka přitom není cílena ani tak na překladatelku, neboť překlad byl zjevně zadán spíše na základě odborné než jazykové způsobilosti, což je pochopitelné. Hrubě nezvládnuta však zůstala redakční činnost, která měla z formálního hlediska zoufale nehotový text upravit do čtivé podoby, což se rozhodně nestalo. Jazykově/stylisticky/formálně citlivějším čtenářům tak redaktorka připravila učiněné utrpení, chtějí-li se jinak nesmírně zajímavou knihou prokousat až do konce. Upřímně doufám v nové vydání.... celý text