Sigas Sigas přečtené 215

Jan Hus známý i neznámý

Jan Hus známý i neznámý 2009, Jiří Kejř
4 z 5

Velice užitečný úvod do problematiky Jana Husa. Stručný, přehledný, a přeci se nevyhýbá otázkám překračujícím obvyklé stereotypy, takže se skoro zdá, že závěrem knihy je: “Hus zůstává velkým problémem”. A jak by ne. Hus není akademická otázka. Možná tak sám z počátku svůj proces vnímal, ale Kostnice ukázala něco jiného. Hus je tělesný problém, je to konflikt zuřící uvnitř reality, kdy vás zdánlivě odtažitá scholastická diskuze může proměnit v hromádku popela. Kejř píše, že Husa přivedl na hranici rozpor jeho iluzivních představ o Kristovu zákonu s reálným světem. A myslím, že tato věta přesně ukazuje, proč je tak těžké Husa pochopit. Co je iluzivní a co reálné? Co je Kristův zákon a co jsou naše představy Kristova zákona? Co je církev a co jsou naše pojetí církve? Každopádně Husovy “iluzivní představy” byly určitě také dost reálné na to, aby ho připravily o život. Abychom k němu byli opravdu spravedliví, museli bychom vidět Kristův zákon jako Hus a římskou církev jako koncil a zároveň chápat, co ve skutečnosti - tedy nejen v jejich představách - znamená, když se Hus drží Kristova zákona a římská církev svých dogmat. Musíme nejen chápat, co pravdou každý z nich míní, ale také, co toto jejich mínění pravdy skutečně znamená. Takže co je pravda, co je církev, co je skutečnost?... celý text


Cesta k lásce

Cesta k lásce 2010, Anthony De Mello
5 z 5

Anthony de Mello dokázal napsat knihu o Kristu, kde o Kristu vůbec nemluví. Vlastně jen jednou, úplně na konci. Možná jsme zapomněli pod nánosem slov, dogmat a náboženských představ, že Kristus je skutečnost. Možná jsme vytlačili Boha do říše představ. A pak někdo přijde a řekne prostě: „Stačí, když budete pozorní a bdělí. Neboť v tomto stavu vaše oči uvidí Spasitele. Nic jiného, absolutně nic jiného.“ Snaží se naučit nás otevřít oči a vidět to, co je, protože pak najdeme všechno ostatní. Zároveň však vůbec nemůže říct, co je, protože je to něco nevýslovného. Z toho plyne rozporuplnost jeho knížky. Někdo si tam dosadí svou prázdnotu a řekne: Nic v ní není. Někdo v ní uvidí Skutečnost a řekne: Je v ní všechno. Je to knížka ukazovací, která nemůže nic říct, nic dát, dokud si sami nevezmeme a sami neztratíme. Jen volá: Podívej, tady...... celý text


Mystika a erós

Mystika a erós 1996, Anselm Grün
3 z 5

Tato útlá knížka mi stylem připomínala seminární práci: Letem světem přes názory mystiků a teologů, psychologů a filosofů na téma mystika a sexualita. Je to přístup nutně těkavý a povrchní, poslouží snad pro základní orientaci v problému jako taková literatura o sekundární literatuře. Ale vezmeme-li v úvahu, že samotní mystikové měli vždy potíže s mluvením o své zkušenosti a vyjadřovali se jen s přemáháním a s vědomím neadekvátnosti svých slov, je ještě větší otázkou, nakolik je možné a případné mluvit o mystice s takovým odstupem. Mluvení o mystice je buď mystické a bezprostřední, nebo se z něj vytratila podstata. To jen k mému dojmu, že dva základní pilíře lidského života si zaslouží trochu víc původnosti. Bez uvozovek je řečeno asi toto: Smyslovost a duchovnost jsou jako dvě postranice žebříku, který nás může vést k dokonalé lásce k Bohu.... celý text


Chudá žena

Chudá žena 1969, Léon Bloy
4 z 5

Od samého začátku vás zavalí ponuré, depresivní líčení sprostoty pařížské spodiny: “Nevrlý, zpupný úsměšek se šířil po té rozšklebené šibeniční masce, táhl dolní pysk pod otrávené zubaté cimbuří ohavné tlamy, tlačil oba koutky hluboko do hlinitých či křídových výmolů, jimiž mu močka a kořalka zbrázdily tvář.” “Tělesně velmi zchátrala, k zoufalství zkrachovalého Chapuise, který by se nestyděl vydražovat svou něžnou družku; teď už ji mohl nabízet jen jako hadr na mytí dlaždic v márnici pro malomocné.” Kromě všudypřítomného hnusu budete klopýtat i o poněkud patetický, přepjatý jazyk, který ale není pouhou neohrabaností nebo dobovou manýrou - na to je v něm příliš mnoho opravdové bolesti a pobouření. Spíš je to adekvátní výraz autorova postoje ke světu, určitá základní nálada, protest proti sprostotě přítomnosti. Ostatně Bloy sám své dílo v tomto smyslu komentuje: Nikdo nepopře, že postavy, se kterými se setkáte, jsou málo pravděpodobné, a vyprávění tak hledá souhlas čtenářů vzpurných. Je to vyprávění o bídě a utrpení, která jedny stáhne do nejhlubší sprostoty a které se jiní postaví, aby umřeli také nešťastní, ale s hlavou vztyčenou. Je to, abych opět použil slova autorova, jediné dlouhé odbočení, “v němž se mluví o trýzni žít, o pekelném údělu obstát bez kančího rypáku v této společnosti bez Boha.” A je to křik člověka vedoucího beznadějný boj s dobou, která odnesla středověk do nenávratna, člověka, který i ve svatební písni neváhá vychrlit na čtenáře svou metafyziku bolesti: “Ve chvíli, kdy budete bečet rozkoší, budou řvát nemocní upoutaní na lůžko nebo odsouzenci na smrt, … budou řvát jako v pekle, stisknuti zuby vašich hříchů.” Co k tomu říct? Leon Bloy vás nepobaví, akorát vás protáhne těmi nejsmrdutějšími pařížskými stokami, urazí vás svou nesmiřitelností a zcela jistě s ním budete v mnoha věcech nesouhlasit. Jenže v mnoha věcech je zase krvavě pravdivý. Zkrátka poslechnout si tohoto nasršence určitě stojí za to.... celý text


Autobiografické spisy /Dějiny duše/

Autobiografické spisy /Dějiny duše/ 1991, Thérèse de Lisieux
5 z 5

V jednom dokumentu poznamenal Tomáš Halík, že Terezie pocházela z prostředí sentimentálního, až bigotního katolicismu, ale ona sama byla jiná. Pro mě to byl občas dost tvrdý oříšek. Úsměvy panenky Marie, modlitby k mrtvým bratříčkům, andílkům v nebi, plundrování svatých míst na cestě do Říma. Skousl jsem ten oříšek a Terezku si zamiloval, protože ona ve své dětinskosti věděla mnohem víc než my „rozumní“ o tom, co je opravdová láska.... celý text


Už je tady zas

Už je tady zas 2013, Timur Vermes
4 z 5

Místy to byla skvělá zábava, místy balancovala na hraně trapnosti, ale převážně, vzhledem k mé počáteční nedůvěře, až překvapivě dobré čtení. Hitler, který se ocitne v současném světě a kterého mají všichni jen za skvělého imitátora, získá prostor v televizním vysílání. Pro něho je to nacistická propaganda, pro ostatní zábavná show: To přece nemůže myslet vážně, když říká takové nestoudnosti. A potěšilo mě, že autorovi se celkem podařilo zachovat ambivalentní postoj, který chovají ostatní postavy k Hitlerovi (myslí to vážně, nebo si dělá legraci?), i v rámci vztahu čtenáře ke knize jako celku a nesklouzl do mělkého a laciného humoru, kam měl, přiznejme si, občas našlápnuto. Stejně jako posluchačům proslovů televizního “baviče” Hitlera, jak tu už bylo mnohokrát napsáno, i mně občas přecházel mráz po zádech. P.S. Při čtení komentářů jsem si všiml, že někteří čtenáři v sobě sledovali se znepokojením záchvěvy lidské sympatie k “strýčkovi Dolfimu”. Možná nám z různých důvodů dělá potíže to přijmout, jako monstrum a démon neklade naší duši takový odpor, ale o to důležitější může být vyrovnat se nějak s šokujícím faktem: Hitler byl kupodivu také člověk.... celý text


Podivný případ se psem

Podivný případ se psem 2003, Mark Haddon
4 z 5

Patnáctiletý Christopher vyšetřuje vraždu psa. Má to docela těžké, protože coby autista nesnáší kontakt s lidmi a sám se odváží nejdál do krámu na konci ulice. Ale ono spíše než o nějaké vyšetřování (které se stejně brzy promění v rodinné drama) jde o pohled do duše člověka, který existuje trochu jinak než většina ostatních. Když se ho někdo dotkne, tak ho uhodí. Když je zmatený, zacpe si uši a sténá. Jeho nejoblíbenější sen je, že všichni lidi umřeli. Normálně by vás to zaskočilo, ale Christopher vám to všechno tak nezáludně vysvětlí, že ho musíte mít rádi. A možná pochopíte, že mezi námi vlastně není až takový rozdíl, že mezi velmi odlišnou lidskou zkušeností je stále jistá zásadní spojitost.... celý text


Zuzanka a Tichý oceán

Zuzanka a Tichý oceán 1969, Jean Giraudoux
5 z 5

Autorův sloh ve mně od samého začátku narážel na značný odpor. Není věta, aby nebyla poetická. Spojuje nesouvisející, kupí paradoxy, zajíká se v nekonečných souvětích, která jako by chtěla říct všechno, a neřeknou nic. U každé druhé věty musíte přemýšlet, co vlastně znamená. Zuzanka, mladá dívka z Bellacu, prostě není normální. Připadá mi, že v ní není nic skutečného, že vše proměňuje v poetickou hru a ani nemůžete říct, že by to byla její vina, protože ona skutečnost prostě nezná, a tak od ní ani nemůže utíkat. Zuzanka je spíš zakletá. Čtete o jejích dětských rozmarech, o tom, jak vyhraje v časopise cestu kolem světa, o cestě lodí, všude potkává různé postavy, věci a krajiny, všechno se motá a tančí v tom neskutečném poetickém blouznění a stále vás neopouští myšlenka: Zuzanka je naprosto mimo. A pak se octne na opuštěném ostrově v Polynésii. Stráví tu dny, měsíce, roky. Jedinou společností jsou jí papoušci, rostliny, moře. Nevzdoruje jako Robinson, nechce ostrov civilizovat, ale poddává se mu. Propadá rytmu divoké, člověkem nedotčené přírody, barvám ptáků, vůni rostlin, hře světel, náruči moře. Teprve teď mi začal ten omamný tanec slov dávat smysl. Co mi u slušné dívky z francouzského venkova připadalo bláznivé, co mi vadilo na Giraudouxově slohu, co mi v civilizovaném světě přišlo jako ztracenost a nepřípadnost, to je naprosto případné u dívky, která je opravdu trosečnicí, která je opravdu ztracena. Bez lidského protějšku, bez záchytného bodu, bez všech našich jistot ztrácí získané představy a zdánlivé povědomí, které má člověk sám o sobě, nepoznává se už, plete si vlastní emoce, její vědomí se potácí v extrémech mezi zvířecí přirozeností a bohem. Její osamělost se stává láskou, a když moře vyvrhne těla utopených, pečuje o ně bez odporu a beze strachu jako o své milé. Vlastní duše jí vyklouzla z rukou, aby mohla obejmout vše. Když jsem četl první polovinu knihy, chtěl jsem ji dokonce odložit. To je na mě moc, říkal jsem si, to prostě není ke čtení. Ale pak jsem se spolu se Zuzankou ztratil, pak jsem jí porozuměl. Zuzanka a Tichý oceán je totiž skvost, který se otevře, až když se v něm ztratíte.... celý text


Falešné představy  o Bohu

Falešné představy o Bohu 1995, Karl Frielingsdorf
4 z 5

Jak už název napovídá, je to knížka o falešných představách o Bohu, napsaná na základě pastoračně-psychologické práce s 591 osobami katolického vyznání, aktivně se angažujícími v církvi, se kterými se autor setkal v souvislosti s jejich životními krizemi. Občas je čtení jejich příběhů velice depresivní a skličující, obzvláště když vidíme shrbené postavy hlasatelů radostné zvěsti. O to dojemnější pak je, když nacházejí smíření s Bohem, se svým životem a sami se sebou. Na začátku Frielingsdorf objasňuje teologická východiska: O Bohu si žádnou adekvátní představu udělat nemůžeme. A přeci je Bůh skutečný, je nám vždycky mnohem blíž, než vůbec tušíme, přináší nám vykoupení a volá nás k plnému životu. Ale co když věříme jen v boha, kterého jsme si sami vymysleli? Co když se naše představa stane jen prostředkem, kterým sami sebe trestáme. Překážkou, kterou si stavíme na naší cestě k Bohu, abychom se mu nemuseli přiblížit? Pomocníkem našeho už od prenatálního období získávaného negativního postoje k životu, našich deficitních strategií přežití? Někdy můžeme najít svobodu od svazující minulosti, jen když se postavíme těmto znepokojujícím otázkám čelem. Na takovou kupu špíny a bolesti, s jakou se setkáme, je tu možná trochu málo pozitivního poselství. Ale to může být jen můj subjektivní dojem, tím spíš, že knížka vznikla jako doplnění předcházející autorovy knihy Od přežívání k životu, kterou neznám a která snad tenhle nedostatek vysvětluje.... celý text


Novozákonní apokryfy I. - Neznámá evangelia

Novozákonní apokryfy I. - Neznámá evangelia 2001, Petr Pokorný
5 z 5

Nesmírně zajímavé čtení. Ne že by apokryfy byly hodnotnější nebo snad hlubší než spisy, které se dostaly do kánonu, ale ukazují nám kánon v širších souvislostech, ukazují nám pozadí, na kterém vznikal, a ukazují ho jako živé svědectví uvnitř církve, které se muselo prosadit v konkurenci odchylných názorů, odchylných podání a někdy i vysloveného pohádkaření.... celý text


Hitler. (I. díl), 1889-1936: Hybris

Hitler. (I. díl), 1889-1936: Hybris 2004, Ian Kershaw
5 z 5

Velmi podrobná kniha zachycuje vzestup Hitlera k moci především v souvislosti s celkovou historickou a společenskou situací. Od jisté chvíle se všechno začne valit s jakousi osudovostí a tragédie, která přichází, je nevyhnutelná, protože doba je na ni zralá. Vidíme, kolikrát stačilo něčí jediné drobné rozhodnutí, aby se Hitler a jeho NSDAP propadli do bezvýznamnosti, ale nebyl nikdo, kdo by to rozhodnutí udělal, kdo by se té lavině v jejím zárodku postavil. Někdy máte pocit, že kdyby se Hitler nenarodil, museli by si ho Němci vymyslet.... celý text


Myšlenky a meditace

Myšlenky a meditace 2000, Edita Stein (p)
4 z 5

Je to útlá knížka, a navíc celou její polovinu tvoří životopis Steinové. Jako základní seznámení s jejím životem a myšlenkami svůj účel splní, ale doufal jsem v něco trochu výživnějšího. Ne že by nebyly výživné myšlenky samotné, naopak prozrazují hluboké proniknutí do tajemství víry, ale pořád jsou to jen střípky.... celý text


Temnota Boží

Temnota Boží 2002, Martin Buber
5 z 5

Martin Buber v téhle útlé knížce zkoumá vztah náboženství a filosofie, a přestože jeho analýza nejrůznějších proudů moderního myšlení klade na čtenáře poměrně velké nároky (tím spíš, že jejich znalost předpokládá a většinou jim věnuje jen pár vět nebo odstavců), základní poselství je řečeno tak prostě, srozumitelně a přesvědčivě, že jsem tím zůstal docela překvapen: Náboženství není žádný souhrn představ nebo idejí, ale skutečnost, skutečnost celá a bez vynechávek, tak jak ji člověk prožívá, když je otevřený setkání, když do ní vstoupí a naproti sobě tu potkává Boha a druhé lidi. Zbytek je jen komentář k tomu, proč má naše doba takový problém skutečnost vůbec vidět. Ukazuje, jak je realita zastřená obrazy, které jsme si vytvořili, ale které už ztratily souvislost se skutečností, kterou mají zobrazovat, jak se obracíme do sebe a myslíme si, že můžeme všechno nalézt sami v sobě, jak subjektivita pohltila člověka natolik, že již téměř není schopen vyjít ze sebe ven a prožít opravdové setkání tváří v tvář. Mám Bubera rád.... celý text


Modrá květina

Modrá květina 1971, Novalis
4 z 5

Když vezmu každé dílko z téhle knížky zvlášť, rozhodně se mi nejvíc líbilo to nejkratší - pohádka o Hyacintovi a Růžence. Autorova fantazie je originální, lehká, hravá a veselá, někdy překvapivě odvážná a jádro poselství se vyloupne snadno a nenuceně. Pak jsou tu Hymny noci. Krásné, tiché, vznešené a odhodlaně zasněné, obzvláště ze začátku. Když ale romantická duše na svém putování za útěchou tajemné noci zavítá i do Palestiny a v Kristu spatřuje vůdce, jehož chce následovat do věčného snu, přijde mi to jako poněkud nešťastná romantizace křesťanské symboliky, která je na škodu romantismu i křesťanství. A nakonec nejrozsáhlejší, ale pro mě také nejhůře stravitelný Jindřich z Ofterdingen. Dlouho jsem nevěděl, jak mám tento román číst. Postavy jsou tak typizované (poustevník, havíř, básník, kupci) a patetické (obzvláště vzájemná vyznání lásky Jindřicha a Matyldy jsou přímo odporně vzletná), že jejich formální funkce jim vysála veškerý uvěřitelný život. Až později mi došlo, že Jindřicha je třeba číst především jako pohádku, jako symbolické znázornění autorových představ o světě. Ostatně z nástinu toho, jak měl příběh pokračovat, se ukazuje, že některé postavy se nakonec měly spojit v jedné, určené jako abstraktní princip (Rozum, Fantazie, Měsíc, Železo). Jenže i to kouzlo pohádky ve mně postupně udusilo nestřídmé hromadění různých mytologických motivů vrcholící v úděsném mytologickém eintopfu Kingsohrova vyprávění na konci prvního dílu. A tak nesrovnatelně víc než sám příběh mě u Jindřicha z Ofterdingen bavilo objevování Novalisových v příběhu skrytých a roztroušených filosofických názorů. Možná ještě zajímavější je objevování samotného Novalise - Friedricha von Hardenberg. Postava, ze které jsem zkrátka na rozpacích. Co byla skutečnost a co stylizace? Na obrázcích vypadá jako andílek, který neumí do pěti počítat, ale mladý Fritz si mezi známými získal proslulost uměním flirtovat s děvčaty. Propadne kouzlu dvanáctileté Sofie von Kühn a o rok později se s ní zasnoubí. Prý to není láska, ale náboženství. Nešťastná Sofie pak v patnácti letech umírá. Nepochybně musela mít jisté éterické kouzlo, ale Fritz ho tak nafoukne, že na ní postaví náboženství lásky a udělá z ní královnu nebes. Pubertální královna nebes neuměla napsat snoubencovo jméno bez několika pravopisných chyb, kouřila, bývala k němu chladná a nechala si vykat. No a sám Novalis se navzdory své nebeské Sofince za chvíli zasnoubí s jinou. Tak co si s tím počít?... celý text


Principálova dcera

Principálova dcera 2004, Jostein Gaarder
5 z 5

Knížka vypráví v prvním plánu především o nápaditosti. Proti smutnému zástupu aspirujících spisovatelů, kteří kdo ví proč zoufale chtějí psát, ale nemají o čem, postaví člověka, který má už od dětství neuvěřitelnou spoustu nápadů, ale psát nechce. Tenhle člověk, přezdívaný Petr Pavouk, je ostatně zajímavý i z jiných důvodů, což nám napoví už malý mužíček se zeleným kloboukem, který ho provází a kterého ostatní lidé nikdy nevidí. Petrova fantazie a inteligence jsou vzácný dar. Dovede je využít a líčení jeho neobvyklých životních osudů je zábavné a zajímavé. Když jsem mu ale pomalu začínal závidět takové bohatství zážitků, ukazovalo se čím dál jasněji, že s jeho vztahem k realitě není něco v pořádku. Je možné žít čistě esteticky, jako by vše byl jen nezávazný příběh, které si vymýšlíme pro své potěšení? Od té chvíle mě mnohem víc než Petrovy další osudy zajímalo, jaké poselství má autor připravené na závěr. Jak může tenhle ohňostroj imaginace naplnit motto knihy, které říká: “Odpojit se od světa médií a všelijakých kulturních osvětářů je jako vstoupit do jiného, magického světa. Jako vstoupit zpátky do skutečnosti. Čas snů skončil.” Pokud se tím chcete nechat překvapit, další větu už nečtěte. Protože si neodpustím poznamenat, že mě Gaarder příjemně překvapil, když příběh o nápaditosti utržené ze řetězu zakončil něčím vcelku nenápaditým a neoriginálním, co známe už z klasické tragédie.... celý text


S elegancí ježka

S elegancí ježka 2008, Muriel Barbery
5 z 5

Tenhle subtilní román jsem si vychutnával, a to hned několikrát. Proč mě už od začátku chytl za srdce, aby jím ke konci pořádně zasmýkal? V čem vlastně spočívá jeho kouzlo? Nejdříve mě napadají jednotlivé věci, které mi byly sympatické: vášeň myšlení, pochopení pro outsidery, ironický nadhled a něco, co by šlo nazvat soucitem nebo snad poněkud pateticky láskou k lidem, která ovšem nesklouzne k laciné abstraktnosti. Ale ono v tom bude ještě něco víc. Filosofování postarší domovnice a dvanáctileté holky je sice zajímavé, ale není to přednáška z filosofie, a tak je rozhodně nemusíme brát za slovo. Já třeba nesdílím nadšení pro náboženství Umění nebo pro výkřiky o biologickém determinismu, ale požitek z četby mi to nijak nezkazilo. Jejich úvahy jsou především příležitostí, abychom za fasádou kamenných tváří a předvídatelných životních rolí dokázali objevit skrývající se bohatství vnitřního života, hluboká lidská trápení a touhy. Je to především kniha o potkávání: o tom, když někdo naproti všemu očekávání potká toho, koho stojí za to potkat, a když na druhé straně v něm samém naproti vnějšímu zdání dokáže někdo objevit poklady, které skrývá. Není právě tohle společná lidská touha, kterou příběh naplňuje? Je to moc popelkovské? Jenže uvědomte si, že tahle Popelka není mladá a krásná dívka, ale stará a ošklivá domovnice. To samo o sobě brání příliš naivní sentimentalitě. Ostatně, autorka opravdu míří na čtenářovy emoce, ale já přiznávám, že jsem se v tomto případě rád nechal strhnout. Vadila mi jen jedna věc. Jestliže jsem na začátku zmínil, že jsem si knížku vychutnal několikrát, bylo to ze zoufalství nad překladem. Ne že by byl psán ošklivou češtinou, jen občas nedával smysl. A přiznejme si, to je u knihy založené na myšlenkách dost velký nedostatek. Skoro v každé kapitole jsem se u některé věty zarazil a dlouho hloubal, co vlastně znamená. Nakonec jsem si pořídil francouzský originál a vzhledem k mým mizivým znalostem francouzštiny také anglický překlad a nakonec se většinou ukázalo, že ta věta je úplně jasná, ale nesmyslně přeložená. Někdy překladatel jen mlží, takže smysl vůbec nelze postihnout, jindy to přeloží přesně naopak a úplně tím poruší kontext. Došlo to tak daleko, že jsem překladu už vůbec nevěřil. Tou dobou se ale prvotní zoufalství změnilo ve zvrácenou vášeň, se kterou jsem, ostatně zcela v duchu románu, srovnával různé jazykové verze, vyhledával chyby a pátral po pravém smyslu textu. A tak i této nedokonalosti mohu být nakonec jen vděčný za umocněný čtenářský zážitek.... celý text


Tři kapky krve

Tři kapky krve 1964, Sádek Hedájat

Začíná to jako zajímavé obrázky z ospalé a vyprahlé Persie první poloviny 20. století. Nevím sice, jestli byl tehdy Írán modernější než dnes, každopádně mě překvapilo, jak moderní, v dobrém i ve zlém, je přístup autora. První povídky v tomto výboru jsou drsně realistické. Narazíte na zeď a dál už není nic. A zeď zobrazuje Hedájat skvěle. Ne dost na tom, že příběh skončí už tak dost špatně, ale autor si ještě přisadí dovětek přesně vypočítaný na to, abyste zaručeně propadli pocitu, že je to ještě mnohem horší a žádné východisko z tohoto krutého světa neexistuje. Jak postupujete dál, ukazuje se stále jasněji, že spíše než o realismus se v jeho případě jedná o pesimismus. Zeď ho nezastaví, aby nesestoupil ještě hlouběji. Když svět nemá smysl, může ho stejně dobře nahradit nesmysl. Rozdíl mezi šílenstvím a realitou se ztrácí, aby v povídce Slepá sova vyústil v úplnou mystiku pesimismu, v níž se zhmotňují hrozivé noční můry smrtelného zoufalství. Zkrátka Hedájat píše výborně, ale jeho beznaděj se mi zamlouvala tím méně, čím byl přesvědčivější.... celý text


Druhé pohlaví

Druhé pohlaví 1967, Simone de Beauvoir
3 z 5

Druhé pohlaví mě překvapilo. Není to knížka, nad kterou lze jednoduše mávnout rukou, ale hodnotit ji je docela těžké. Beauvoirová ve svém zkoumání postavení ženy shromáždila spoustu materiálu z nejrůznějších oblastí a její líčení jsou psychologicky hluboká a románově živá. Na okraj dodám, že trochu zbytečně mnohomluvná. Především ale líčí úděl ženy poněkud jednostranně jako holé neštěstí, a to s takovým zaujetím a s takovým vzmachem pera, že místy překračuje žánrové hranice až na pokraj hororu a čtenáře začne polévat studený pot. Kdykoliv si ale začnu říkat, že ta deskriptivní část je sice jednostranná, ale vcelku dobrá, vyvodí autorka závěry, se kterými nelze souhlasit. Její kontroverzní závěry vycházejí z předpokladů, které označuje jako existencialistickou morálku: Cokoliv nepochází z autonomní svobody, cokoliv nepochází z jedince, který se ve své transcendenci svobodně určuje, to je buď mravní poklesek, nebo trpěný útisk, v každém případě naprosté zlo. Problém je v tom, že lidská existence prostě je biologicky a historicky určená a příroda ani dějiny nejsou žádným garantem společenské spravedlnosti. Pokus osvobodit se od všeho určení a určit se pouze jako to, co se svobodně určuje, vede paradoxně k tomu, že člověk sám sebe ztratí, protože pak není nic určitého a jeho existence se vypaří v abstraktní možnosti. Takové tragické existenci nakonec zbudou jen nářky na přírodu, společnost a všechno kolem, protože všude naráží na meze své svobody: Prokletím ženy je, že se neúčastní válečných výprav. Jejím největším neštěstím je, že rodí děti. Jenže život je dialektický, a tak by se dal namítnout pravý opak. Kniha je to rozhodně zajímavá a přináší spoustu podnětů k zamyšlení. Jenže místo toho, aby přinesla slibovanou tečku za „ženskou otázkou“, opíše kruh a postaví vás znovu na její počátek.... celý text