embi komentáře u knih
Tedy tolik hrůz naložit tak malému člověku. Nejsem fanouškem dětských hrdinů, ale téhle dívence jsem držela palce a obdivovala ji za neskutečnou rozvahu i odvahu. Konec byl trochu kvapný, ale není se čemu divit, to se nedalo už dlouho vydržet.
Těšila jsem na každou stránku, kterou jsem otáčela, abych se se Štěpkou loučila s pocitem, že to přeci ještě nemůže být konec.... Dostala se mi pod kůži velmi snadno, stejně jako ostatní postavy. Vykreslení doby, vztahů, zvyků a především osob je vynikající. Bavily mě i občasné vstupy vědoucího vypravěče.
Film jsem kdysi alespoň jednou s neochotou možná viděla a určitě zkusím znovu. Věřím, že tentokrát pana Čepka ocením víc.
Nemůžu se dočkat dalšího Havlíčka!
Krásně ujetý jazykový diamant! Pasáže o jídle jsem hltala skoro fyzicky, nad scénami nejen z hampejzu se jeden pěkně začervená. Komisař Durman je sympaťák navzdory i právě pro svou svébytnost:) Jen ten konec už nějak pokulhával.
Skláním se před překladem, který je velmi čtivý. První dvě části protekly před očima jako voda, třetí část byla o kus náročnější, ale všechny stojí za to. Jsou napěchované nikdy neprojevenými emocemi, skrývanými myšlenkami a touhami. Chvílemi dost drsný vhled do vzdálené kultury, ke konci jsem měla úplně stažené hrdlo smutkem.
... nedalo se přestat, musela jsem to dočíst. Hltala jsem každé slovo a ten konec.... Smutné, děsivé, ponuré a přesto krásné dílo.
Vzhledem k rozměrům knihy jsem si říkala, že nebude možné takový příběh plně rozvinout, ale žasla jsem. Četla jsem s úžasem, soucitem, vztekem, smutkem i zadostiučiněním. Závěrečná scéna v pokoji mě obklopila takovou depresí, že jsem jen chvíli tupě zírala a chroustala myšlenku, že tady dostalo dobro pěkně na frak.
Moje druhá kniha, kterou jsem od Kinga četla. Nejsem úplně hororový fanda a tohle mi naprosto sedlo. Nadaného žáka s parádním McKellenem jsem kdysi viděla, ale povídka je nesrovnatelně lepší. Stejně tak Shawsank (doporučuji mp3 verzi v podání skvostného Oldřicha Kaisera!), i když filmu se dá těžko něco vytknout:) Tělo mě bavilo moc a moc. Nabité emocemi, příběh nejen o dětském přátelství. Dýchací metoda se trochu vymykala, opředená tajemnem, slupla jsem ji naráz.
Mrazivé...
Po několika dalších dnech přidávám ještě bezútěšné. Nepamatuji si, kdy naposledy mi při čtení tak často naskakovalo PROČ???
Skvělá antologie, každá povídka unikát. Našla jsem tu známé a osvědčené autory i inspiraci na další čtení. Škoda jen, že u některých povídek snad ani neproběhla korektura z hlediska dělení slov na koncích řádků...
Lepší než stovky gramatických učebnic! Nosím ji na hodiny angličtiny jako nadstavbový doplněk povinných školních učebnic, doporučuji vřele!
Znala jsem pohádkovou tvorbu a toto byly moje první povídky. Hned budu shánět další a začnu strýčkem Oswaldem! Vybroušené pointy, u kterých jsem propukala v salvy smíchu (Velká rošáda) i mě lehce mrazilo (Vyvrcholení). Přispěl tomu i kvalitní překlad!
Přečetla jsem pouze první část, která pojednává převážně o Čapkovi a jeho době. Je prokládána jeho fejetony a úryvky z dopisů. Druhou část jsem prolistovala, příliš mne nezaujala.
K tištěné podobě jsem se dostala přes namluvenou verzi, při které bylo snazší chápat všeliké prohřešky proti duchu jazyka, a tedy jsem se bavila víc. Čtení je komplikovanější, ale smekám před jazykovou nápaditostí pana Eisnera.