Lenka.Vílka diskuze u knih
TinaFr: Já otázku pochopila tak, že se ptáme na pokračování série Akta Enzo, ne Čínské thrillery. A na to jsem odpověděla. Protože ten podzim podle martinusu sedí na Akta Enzo. Myslím, že kdyby na podzim měli vyjít Čínské thrillery, tak tam už taky jsou...
Walca1985:
https://www.csfd.cz/film/237755-nora-roberts-pod-nebem-montany/prehled/
Valím bulvy! Nejdřív zde byla kniha Outsider vedena jako anglické vydání, které vydá beta. Najednou už je z toho české, které i nadále vydává beta. Pak v tom nemá mít bordel čtenář, když ho v tom má vydavatelství... :(
Pan kaplan: klikněte na úpravy knihy a tam přepište, moderátor to schválí. Snadné :)
A ne "opravte si", jste taky součástí databáze, takže "opravme si", ne?
Jenom dodám, že knihu vkládal pracovník omegy (kontrastu, ale víte, co tím myslím). Že by mistři světa amoleta něco udělali blbě?! Ó...!
Protože jestli to dali blbě do svých zdrojů, posílala se chyba dál (našla jsem ten název takhle i jinde), může opravit jenom ten, kdo má knihu v ruce. No, třeba vy... :)
Docela mě pobavil komentář v diskusi přede mnou. Knihu jsem měla půjčenou z knihovny. Dostala se mi do rukou se záložkou na straně 226...to fakt nedodá jistotu. Byla jsem varována, že musím překousnout začátek a potom to už bude dobrý (lepší). Ne, za mě ale ne. Nuda, nuda, nuda. Za mě druhý pokus čtení nenastane.
Nedočta jsem, ale nemrzí mě to.
Nelly: ještě není český název (knihu nemám po ruce, takže v tomhle moc nepomohu). Ale už je na martinusu (vyjde na podzim):
https://www.martinus.sk/?uItem=272692
Tomka52: ne, nemusí. Autor vše z života hrdinů vždy shrne. Ale zase na druhou stranu. Já to beru jako tak, že čtenář o hodně věcí tím shrnutím přijde...
Klara225: první komentář u knihy. Je tam mail, kde můžete objednat ;)
Jaromir z: tak to nahlašte s příslušným odkazem na opravu ;) a je hotovo...
Já se teď sice koukla do NK a taky to vidím na ten kolektiv, ale třeba to je všechno jinak... :(
Veseláč: https://antikvariat11.cz/kniha/orwell-george-zvireci-statek-farma-first-czech-exile-edition-perfect-1981
Ano, ta kniha sem patří a údaje jsou taky správně. Soudruzi byli daleko od vydání.
Aha, tak už se to vyřešilo. Někdo knihu amatérsky přeložil a dal na net. Proto jsem se ptala na to, na co jsem se ptala. Protože ofiko kniha není dostupná. Což Lenka.Vílka věděla. Proto žasla. Až pozdě jí došla tato varianta. Tímto se všem omlouvám za plašení, že je kniha dostupná. Ale není to moje vina.
A nepovídám si sama se sebou. Jenom JanickaP smázla pár svých příspěvků :(
Isbn, které jste knize přidělila, je zahraniční. Tohle vám někdo smaže. Já nebyla u vašeho čtení. Ale víte jistě, že to byla čeština? Sorry za blbý dotaz, ale jak je kniha vložená, je na místě....
JanickaP: tak šup a sem s tím. Nevím, co vám brání. Pokud se jedná o oficiální překlad, určitě to udělá dost lidem radost. Proč soukromničit? Podělte se. Jako to dělají všichni ostatní, kteří přidávají knihy....
JanickaP: a vy jste ho četla v češtině nebo angličtině, jestli se sním zeptat? :)
Jestli v angličtině, logicky tady není. Na databázi pro české a slovenské knihy.
Jestli v češtině nebo slovenštině, přidejte sem knihu. I když jsem měla za to, že to že nevyšla Třeba budu příjemně překvapená :)
Kdyby to někdo věděl, knihu sem vloží, takže tady bude i datum. Ale zatím vážně prospěšná diskuse u knihy ;)
Teron: ale zatím to vypadá, že čím větší reklama, tím větší blbina (oni asi ví proč).
Jinak zrovna Ydris (za mě ztráta času) je právě oním případem nových profilů. Což neva, holt jeden člověk hodnotí víckrát nebo jsou to jsou kamarádi. Spíš je problém v tom, že potom se už tady neukážou. Úkol splnili a jdou dál...
Až bude druhý díl v edičáku a dostupný ve formě k vložení, určitě to někdo udělá...
Dzibik: vaše zkušenost mě mrzí. Ale je to další důkaz, že v tom má argo bordel :( bohužel. Opět.
Martin6849: škoda, že to není dopsané v anotaci. Sice vydal dobrovský, anotace je česky, ale je to anglicky. Toť jenom k poznámce o špatném překladu názvu knihy...
Lucziska: https://www.goodreads.com/series/79171-lacey-flint
Je tam ještě ta půlka. Třeba vyjde s tou předchozí půlkou (?)...
Dzobik: a co vám brání údaje opravit? Hmmm....
Upravit/doplnit údaje....
Ale pokud kniha vyšla s jiným isbn v jiném vazbě, musí se přidat jiné vydání, našla jsem v pevné, když jsem hledala podle isbn. Např':
https://www.knizniklub.cz/knihy/370795-rise-letniho-mesice-vzestup-a-pad-naroda-komancu.html
Ale zároveň doufám, že to není další blbost ze strany Arga, jako se stalo minulý týden s Naoni Klein. Že by chudák Argo nevědělo, co chce vydávat? Po minulém zážitku bych se tomu ani nedivila :(
(Pod stejným isbn byla jedna kniha v pěti zdrojích paperback a v dalších pěti pevná. Čtenáři, budeš mít překvapení, co ti přijde domů.)
Suzuki: zatím toto:
In September 2016, it was announced that the Throne of Glass series had been opted for a television adaptation produced by Hulu. The series is set to be titled Queen of Shadows, named after the fourth novel in the series, with the Mark Gordon Company serving as the main project studio. The adaptation will be written by Kira Snyder from The 100, with the pilot potentially being directed by Anna Foerster from Underworld: Blood Wars.
Rolada88: přesně jak je to vidět po rozkliknutí sérii hned pod anotací :)
No, nic to nemění na tom, že tvůrce anotace měl první větu napsat jinak, protože tak jako tak je to dosti krkolomné. A to bez debat. Ať už je překlad ok nebo ko.
Staramatka: to je v knize uvedeno. Zde je se jenom vypisují isbn a formáty dohromady, ale v knize to uvedeno je. Například tato je vzorová (okopírováno z ebooku):
Czech edition © Host — vydavatelství, s. r. o., 2013 (elektronické vydání)
ISBN 978-80-7491-104-0 (Formát PDF)
ISBN 978-80-7491-105-7 (Formát ePub)
ISBN 978-80-7491-106-4 (Formát PDF pro čtečky)
ISBN 978-80-7491-107-1 (Formát MobiPocket)
Každý slušný prodejce by měl nabídnout ukázku a tam to najdete. Jinde to prodejci neuvádí. Pro konkrétní číslo konkrétního formátu, musíte do ukázky.
Aha, a když někdo napíše to samé k Dívce ve vlaku, je to úplně v pohodě, protože kniha nespadá do výjimek, kde je tabu, aby se to někomu nelíbilo. S hodnocením 65% z toho nebylo vydřených asi víc lidí. Ale někdo se odhodlal něco i napsat místo "odpadu natajňačku", aby se někdo z horních deseti tiscích nenaštval. Tak doporučuji příště jenom "odpad", ať se váš vlastní názor nepřilepí na někoho, kdo má jiný.
Karolina683: rozklikněte si vydání a tam uvidíte, že knihy letos vyjdou....celá série...
Nelíísek:
Rozpad na kostru trvá deset let. Do té doby zmizí všechno. Kromě vlasů. A těch kostí, pochopitelně. Vše je závislé na podnebí. Takže plus mínus.
Autorka "se upsala" k napsání dvou dílů. Asi sama neví, jestli pokračování bude. Nebo od koho za to bude brát výplatu, pokud by bylo.
Karimatka1: ano, zdroje se občas liší. Co spíš věřit tomu, co držíte v ruce? Nebo lepší varianta. Projet víc zdrojů, zjistit, co je pravda a popřípadně zde opravit. Třeba NKC uvádí 284 stran.
Alex_Jura: tak už to chodí, když někdo porovnává a nepodívá se na datum vydání (viz jeden vtipný komentář u knihy...ta maruska tak nestoudne opisuje od pavlíny...škoda, že maruska svou knihu vydala 20 let před pavlínou...)
Jinak oproti Konci civilizace je 1984 zívačka...
Všechno se má zkusit. Kdyby to mělo znamenat, že nebudu nadšená. Ale mám rozšířené obzory ;)
Siena: děkuji za radu. Poníženě jdu vrátít svůj Ecdl pas. Nenaučili, co je to kurzor! Ha, už vím, kde je problém. Je to zlo z eu, tak chápu, proč to nefunguje... :(
Já jsem a říkala něco jiného. Že nechápu systém posuzování, co zrovna u tohoto patří do komentáře a co do diskuze. Na což mi nikdo neodpověděl. Vy odpověď znáte?
Třeba komentář umrit v knihach nebo shindo nebo vitek. S těmi jejich odpady souhlasím. Nejhorší fantasy všech dob. Chápu, proč má tolik lidí s fantasy, pokud srovnávají s tímto. Proto je dotaz stále stejný. Jakože něco je tam a něco tady. O to mi šlo od začátku. Ale chápu, že se to ztratilo mezi řádky, pokud někdo během čtení zavřel oči...
Siena: vlezte mi na můj svatý hrb. Nevím o co vám jde. Diskutovat se mnou jako vždy nechcete, jenom tady plamenně hlásáte. Tak si nechte to umírňování názoru a výraziva pro někoho jiného. Alespoň přes ty svátky mi dejte klid a pokoj. Děkuji.
Možná bych se měla přiznat, proč jsem na ty věřící "naštvaná". Dejme stranou potraty, antikoncepci a homosexuály. Poslední kapkou pro mě byla stránka zabývají se tématem "Zeitgeist je zlo, tady je petice". Pokud jste u toho filmu dávali pozor, není to antibible ani aniti(jakákoliv)víra snímek. Ale kdo ve jménu víry chce všechno přetočit, prostě to udělá...
Jacck: a tím se dostáváme zpátky k tomu, co jsem psala. Možná by u bible měli být tři záložky komentářů. Pro věřící, pro ateisty a pro agnostiky. Protože jinak to působí tak, že komentáře jsou jenom proto, aby se vyjádřili jenom "jsem pro, nepřijmu jiný názor, kytička, smajlik" a to je smutný.
Jenom mi přijde, že jsem už četla drsnější komentáře, které neskončili v diskuzi nebo smazáním. Ale je pravda, že ty nebyly k této knize.
A mě to zase tak nepřijde...
Protože spousta dalších komentářů si plete adoraci všeho co je spojeno s vírou jako s hodnocením knihy.
Za mě je snad jasno. Hodnotit tohle se mi zdá jako blbost. Nemyslím uživatelsky, že kdo hodnotil je mimo. Ale pointou, "co ta kniha je", je divný hodnotit hvězdami. Kde chcete hledat objektivitu? Ta není na žádné straně barikády. A nikdy nebude.