Ťapulka komentáře u knih
Nejdříve jsem viděla film, asi stokrát :-) V životě jsem žádný film neviděla tolikrát jako tento. Takže jsem samozřejmě sáhla i po knize a moc si ji užila. A třeba právě i ji si přečtu víckrát, protože smíchu není nikdy dost. Moc se mi také líbí obálka knihy, přímo dle názvu má krásný letní nádeh.
Přečteno jedním dechem! Příběh zpracovává téma 2.světové války z jiné strany, než na kterou jsme zvyklí. Chvílemi jsem úplně chtěla hlavního hrdinu vytáhnout ze stránek knihy a obejmout ho nebo naopak mu promluvit do duše... Každou stránkou jsem byla víc a víc pohlcena a příběh jsem velmi prožívala. Knihu bych doporučila všem, ale především náctiletým, aby si uvědomili, jak moc nás může okolí a události ovlivnit a že VŽDY jsme za své činy zodpovědní a hledat nějaké výmluvy nelze. Přesně jak to řekla Herta, která mi zpočátku příběhu nebyla zrovna sympatická, ale její slova ke konci knihy byla tak pravdivá.
Opět příjemná oddechovka plná pousmání, úsměvů, hlasitého smíchu a dobré nálady. Někdy je třeba vložit právě takovou knížku mezi knihy s vážnými tématy. Nejvíce se mi líbil závěr knihy popisující nájezdy dětských výletů.
Kniha se krásně četla, příběh měl spád a napětí. Hlavní postava mi byla svou nesympatičností velmi sympatická, ocenila jsem i hezky prokreslený vztah s kolegou Bryantem a se šéfem. Příjemná byla i zamyšlení mezi řádky nad životem a nad vztahy mezi lidmi. Za mě super, je to takové Bryndzovské a to se mi líbí, možná že po dalším díle budu toho názoru, že je to Bryndzovské a ještě o vousek lepší.
Kniha mě těšila, fejetony přinášejí úsměv na tvář, spoustu zajímavých informací a postřehů. Bohužel ke konci knihy jsem se nemohla zbavit pocitu, že je ten humor už trošku křečovitý, pořád na stejné vlně a že autorka je až přechytralá. Čtení by bylo lepší dávkovat asi po menším množství fejetonů čtených na jedno otevření knihy. I tak si ale půjčím a počtu Mé anglické sezony...
Obdivuji autorku, jak tento neuvěřitelný příběh popsala slovy pětiletého kluka. Zároveň bych ráda věnovala poklonu překladatelce, protože přeložit takovou knihu byl určitě pěkný oříšek, některé věty by mě vážně zajímaly, jak jsou napsané v angličtině.
Na příběhu není strašný jen jeho obsah, ale také fakt, že je úplně reálné, že se něco takového děje pár metrů od nás a nemáme o tom tušení a nemůžeme pomoci...
Je to velmi smutný a bolestivý příběh, který je ale napsán tak, že jsem ho zhltla. Člověk si ani neuvědomuje, jak krásný svět kolem sebe má, jak je ale zároveň hrozně uspěchaný a nedokážeme si ho užívat, vstřebávat a vnímat.
Krásná kniha, která mi přinesla nejedno pousmání. Stránky jsou plné čisté dětské logiky, lásky a hledání. Určitě se ráda podívám i na divadelní zpracování a sáhnu po pokračování Oněgin byl Rusák.
Můj syn se mě zeptal, proč čtu další knihu o holocaustu. Odpověděla jsem mu, že takových knih není nikdy dost a že na ty hrůzy se nesmí zapomínat. Každá ta kniha má samozřejmě spoustu společného, ale každá nese svůj vlastní příběh, který čtenáře dojme k slzám, připomene, jak jsou leckteré problémy maličké a na čem opravdu záleží. Každý ten příběh je hodný obdivu k těm, co to zvládli, k těm, kteří to nevzdávali, těm, kteří se snažili přežít. Tato kniha byla silná i tím, že je vyprávěná dítětem a přitom nic nepřikrášluje, nezjednodušuje, neobaluje a příběh běží i dál, nekončí s koncem války, ukazuje, jak těžký život Židé měli i po ní, jak se k nim chovali lidé, kteří nebyli nacisté... I když je kniha plná hrůz, snad nejhorší mi přijde str. 119 - "Nevěděli snad, že my jsme trpěli jen pár bloků od nich? Jak to mohli nevědět?"
Tak proto čtu stále další knihy o holocaustu - my to musíme vědět, naše děti to musí vědět, tohle už se přece nesmí nikdy stát.
Bohužel jsem čekala trošku víc, pro mě je kniha zklamáním. Spíše než o humor se jedná o úvahy, které někdy až hraničí s "rejpavostí". Zaujala mě nejvíce kapitolka o Shakespearovi.
Děkuju autorovi za to obrovské množství úsměvů a výbuchů smíchu. Rodina se mě párkrát přišla zeptat, zda jsem v pořádku :-). Krásná oddechová knížka, pěkná hra se slovy a s češtinou a hlavně situace vykreslené tak, že jsem je přímo prožívala. Určitě se pustím do pokračování knihy.
Moc krásné! Příběh byl velmi napínavý a moc mě bavil. Vzhledem k tomu, že se jedná o četbu určenou především mládeži, vítám vykreslování charakterů postav a jejich jednání v různých situacích. Moc se těším, jak se budou osudy hlavních hrdinů dál vyvíjet a co dalšího je čeká a co víc se dozvíme ze života hraničářů.
Kniha mě hodně dostala! Dalo by se říct, že jsem si k ní a ke Christopherovi vytvořila až vztah. Moc dojemné a přitom hezké a zajímavé. Četla jsem ji, protože ji syn má za povinnou četbu a zaujala mě. Jsem ráda, že učitelka opět vybrala tak zajímavou knihu a myslím si, že by měla být doporučenou knihou pro všechny - náctileté.
Krásné pohodové počteníčko, které nám ukáže zajímavosti a zvyklosti našeho národa očima cizinců. Hodně mě bavily přepisy českých slov do výslovnosti pro Angličany.
Takže vlastně: Kraasnai pohodovai potchtenyeetchko, kterai naam ukaazhe zayeemuvostyi a zviklostyi nusheho naarodu otchimu tzizintzoo :-)
Kniha se četla velice snadno, chvílemi jsem se pravda ztrácela v postavách, ale dalo se to srovnat v hlavě. S méně postavami by to, podle mého názoru, ztratilo na zajímavosti. Bohužel mi kniha přišla silně depresivní, na jejích stránkách je hodně smutných příběhů, jako by život nenabízel nic hezkého a pozitivního.
Krásná kniha, kterou jsem zvolila jako oddech od těžkých témat předchozích knih. Ani jsem netušila, že mě autorka zná :-), protože to celé je samozřejmě o mně. I já nosím knihy s sebou všude, a to i když vím, že číst nebudu, ale prostě knihu mít u sebe musím. I já knihy očmuchávám. I já mám takové, které mají výsostní místo na mém nočním stolku. Krásné kresby jsou třešničkou na dortu. Nejsem milovnice komiksů, ale tenhle jsem si zamilovala!
Téma druhé světové války opět trošku jinak, a opět silně, dojemně, bolestivě a především velmi dobře napsané. Chvílemi jsem sbírala sílu pokračovat dál, chvílemi jsem se zamýšlela nad válkou jinak, než kdy jindy. Je důležité takové knihy číst, povídat si o nich a přemýšlet nad nimi. Bavily mě jak pasáže z doby války, tak i ty ze současnosti, i příběh vymyšlený.
Kniha se mi líbila, stejně jako všechny předchozí od Roberta Bryndzy. Ale... tak nějak mi závěr přišel uchvátaný, chycený za vlasy a se spoustou nepravděpodobného. Uvidíme, jak se Kate Marshallová bude nadále vyvíjet.
Jinak mám obrovskou výtku na nakladatelství, protože takové množství hrubek jsem v žádné knize snad ještě nenašla. Některé mi vážně kazily dojem z příběhu.
Sice útlá knížečka, zato plná informací a zajímavostí o čmeláčcích. Myslím, že mi poskytla základ a vše potřebné pro to, abych si mohla objednat čmelín a pustit se do chovu čmeláků a napomoci jim tak k většímu výskytu v naší přírodě.
Musím reagovat na komentář pode mnou:
lauro, srdce mě po přečtení "Potom" bolí, a moc, a ještě i teď pořád pláču nad tím, co se dělo...
Moc silná knížka! Už jenom ta obálka vás chytne a je vám najednou smutno, chce se vám brečet a křičet a všechno to, co bylo, změnit!
Moc hezky to popsala pode mnou laura