Teckovana
komentáře u knih

Úsměvná kniha o neradostném osudu jednoho ruského exulanta a vysokoškolského pedagoga. Lolita to není, ale typický Nabokov ano.


Egon Hostovský v této novele reflektuje své vlastní zkušenosti se sadistickým profesorem matematiky a zdánlivě obyčejný příběh nechává gradovat až do posledních stránek. Dostojevského Zločin a trest byl autorovou přiznanou inspirací pro toto psychologické dílko.


Super inspirace pro malé stavitele a přírodovědce. Ilustrace nemají chybu a spoustu nových informací se zde dozvědí i dospělí.


Katja Kettu se tentokrát vydala docela daleko mimo své rodné Finsko, oblíbené Laponsko a nevyzpytatelné Rusko. Příběh poloviční indiánky a jejích rodičů se odehrává nedaleko Velkých jezer a maličko poodkrývá odžibvejskou mytologii, osudy některých finských přistěhovalců i křivdy, kterých se na obou skupinách žijících vedle sebe v rezervaci dopouštěli ostatní. Není v tom prakticky žádná indiánská romantika, ale určitě to stálo za přečtení.


Kurt Vonnegut nazval svůj román Jatka číslo 5 podtitulem "Křížová výprava dětí". Myslel tím, že v posledním období 2. světové války navlékali poslední velitelé uniformu s puškou každému klukovi, kterému už bylo 15.
V této knize šel autor ještě o něco dál a rok po válce dal samopal a výbušniny do ruky asi tak desetiletému klukovi. Nicméně většina zde popisovaných dětí, které přišly o rodiče, neměly nic než hlad, strach a touhu přežít. Tyto děti proto podikaly své malé "křížové výpravy" z východního Pruska do Litvy, aby se svým poválečným osudem bojovaly. Neveselá, ale potřebná kniha.


Klobouk dolů před autorkou, jak se jí podařilo z několika podivných figurek istanbulské spodiny vytvořit drama, které čtenáře naprosto vtáhne, ačkoli je od prvních stránek téměř všechno prozrazeno. Originální, dojemná, ale ne kýčovitě slzopudná, vtipná a skvěle napsaná záležitost. Romantika Istanbulu z jiného úhlu pohledu, jak jej turisté příliš neznají.


Upozornění: Jedna z knih, které mohou zažehnout v mladém čtenáři vášeň pro japonskou literaturu. Mluvím z vlastní zkušenosti - rozhlasové zpracování knihy s přednesem Františka Derflera mě naprosto uhranulo. Velká škoda, že od tohoto klasika nemáme do češtiny přeloženo víc děl.


Opravdu znepokojivá kniha, kterou je asi dobré přečíst. Je sice fakt, že Orwell ani Čapek to není, ale není to špatné. Kapitola Buňka je na plný počet hvězd a moc se povedla obálka. :-)


Ačkoli jde o filmový námět a scénář, rukopis Jaroslava Havlíčka je dobře poznatelný. K vidění doporučuji i samotný film s vynikajícími herci.


Zvláštní komiks na téma zbytečného člověka, smrti a znovuzrození bez zbytečného filozofování a náboženských iluzí. Velmi originální, akční a působivá je i kresba.


U tohoto románu by to velmi chtělo udělat nový český překlad. Nemám v ruce originál a chápu, že příběh se odehrál v devatenáctém století, takže jistá zdrženlivost je namístě, ale i tak mám pocit, že český překlad nebyl adekvátní jazyku čtenářů už v době svého prvního vydání na konci let osmdesátých. Je to docela škoda, protože Henry James určitě nenapsal tuto knihu středověkou angličtinou, nicméně některé dialogy mi tak v českém překladu znějí a ruší zážitek z trefných myšlenek autora (výrazy jako: hýřil a marnotratník, švarný mádenec, hrome, milý mladíče atd). Příběh samotný pak vyznívá trochu jako nechtěná parodie a svou nesrozumitelností se současným čtenářům poněkud vzdaluje. Věřím, že uznávaný předchůdce moderní psychologické prózy by takto archaicky vyznívat nemusel.


Kniha se snaží postihnout příliš mnoho cílů najednou, což se jí ne úplně daří. Přilákat botanické nadšence na ilustrace se snad docela povedlo, i když v takovém případě by to chtělo mnohem větší formát stránek, kde by barevné obrázky vynikly lépe. Jenže autoři asi nechtěli stvořit pouze obrazovou publikaci, chtěli spíš vytvořit knihu populárně naučnou. Pokud jde o profesionální botaniky, nic nového jim kniha nepřináší, protože klíč k určování zde nenajdou, popisné texty jsou příliš kusé a výběr je zaměřen jen na nejběžnější a nejnápadnější druhy. Pro úplné laiky tato kniha taky moc není - vzhledem k hmotnosti a objemu si nedovedu představit, že by si ji někdo nosil s sebou pro určování rostlin v terénu. Je mi trochu líto promarněné příležitosti. Tím, že se míjí s hlavními cílovými skupinami čtenářů, je celkem jisté, že popularity dodnes žádaných "Našich květin" nikdy nedosáhne.

Osvoboditel se vrací z exilu s velkou slávou a jeho rodina a lidé v jejím okolí jej očekávají s obavami a různými protichůdnými představami o budoucnosti. Velmi vtipná a trefná divadelní hra, je vidět, že Hostovský poznal svět diplomatů a politiků zblízka. *****
Epidemie je zase pěkná psychologická sonda do myšlení muže v krizi středního věku, který po ztrátě zaměstnání znovu hledá své místo na slunci. Trochu bizarní novela o tom, jak vznikají konspirační teorie. ****
Obě díla jsou stále aktuální a lze je doporučit i pro dnešní přemýšlivé čtenáře.


Veršované zápisky z toulek jednoho brněnského botanika a japanofila po různých místech Japonska. Výsostně japonská sbírka s krásnou grafickou úpravou.


Kokoro neoplývá napínavým příběhem, nejsou tu ani sympatičtí hrdinové, ale přesto v Japonsku patří už více než sto let k nejčtenějším knihám. Povinná četba pro všechny, kteří to myslí s japonskou literaturou vážně a nejsou líní o přečteném přemýšlet.


Příjemná delší povídka s neodolatelným papouškem v hlavní roli a důstojná pocta siru Arthuru Conan Doylovi. Chabonův květnatý styl je i zde dobře patrný.


Kniha mi tématem a zápletkou trochu připomněla Peníze od Hitlera Radky Denemarkové, ale autorka má svůj styl, který je sám o sobě tak zajímavý, že unese i ne úplně originální příběh o Židovce.


Fejetony na téma novot a proměn současné finské společnosti. Něco je velmi trefné, něco dost mimo mísu, občas se čtenář neznalý finských reálií moc nechytá, ale úsměvné to je každopádně. Vtipné jsou i doprovodné karikaturní ilustrace a grafická úprava knihy.


Polská škola literární reportáže měla určitě nějaké vzory a inspirátory. Nicolas Bouvier určitě mohl být jedním z nejvýznamnějších, protože se vždy na svých cestách snažil porozumět místním lidem. Pro současné zájemce o "orientální" země bude tato kniha přínosná a zajímavá i po více než 50 letech od jejího vzniku, přestože se politická situace v této turbulentní oblasti už mnohokrát změnila.


Hledání ztraceného času (myšleno televizní dokumentární seriál Karla Čáslavského) na japonský způsob. Výtvarně dokonalá a informacemi nabitá kniha pro všechny staromilce, studenty a nadšence do japanologie.
